Xanker - 2007-08-20 02:01:54

Co powiecie o polskim dubbingu naruto na programie Jetix. Dla mnie jest to żenada.. Jak słuchałem co oni tam gadają i jakie głosy to miałem wrażenie, że to całkiem inne anime.. Do tego dodano jeszcze tą Cenzurę przy której wymięka nawet ten dubbing.. Po prostu żal oglądać.. Stanowczo odradzam oglądanie odcinków na Jetix.. I jeszcze ta licencja wykupiona na bodajże 25odcinków..
Możecie sobie wyobrazić tekst Gary " Piaskowa Trumna " a jeszcze dodać cenzurę to co dadzą? " Piaskowe Pudełko " -_-' ..

Tomen - 2007-08-20 07:25:53

Nie chciałabym nic mówić, ale jest już temat "naruto na Jetix" i to w dobrym dziale (Anime), więc chyba bezsensowne jest zakładanie nowego wątku, skoro taki już istnieje -.-"

teraz trochę na temat. Jak wiele osób się już wypowiedziało w Polsce, a ja się pod tym podpisuję, że na Jetix dubbing w ogóle nie oddaje nastroju tego Anime, niektóre techniki prztłumaczyli komicznie, a głosy postaci występujących mogły być bardziej żywe. Przecież Sasuke mówi prawie tak grubym i dudniącym głosem, jak ten egzaminator z części pisemnej.

Temat do przeniesienia. ^^

Jmaczek - 2007-08-20 08:51:44

na jetix wkuża mnie Lee jakoś mi tak słabo gada

teraz troche do przetłumaczeń
szkoda że np rakiri zostało przetłumaczone jako ostrze burzy wolałem nawe orginalną
niestety te wersje co mają na jetix jest wykupiona od amerykańców a oni miali sword of thunder jako rakiri
jednak wszystko sie zgadza jednak coś mi tam itak niepasuje  szkoda że została naniesiona taaaka cencura jak widziałem odcinki na jetix wiedzałem ze bedzie jakas cenzura ale jak zobaczylem potem te odcinki na kompie ściągniete z neta to mnie krew zalała ciekawe jak oni mają zamiar pokazywać te odcinki chyba walke z garra i Lee zamieżają skrucić tak drastycznie że z odcinka 20 min zostanie tylko sceny z zycia lee i 5 min jak sie przygotowywuja bo inaczej sobie tego niewyobrażam heh

WojtiCombo - 2007-08-20 13:34:54

dla mnie polski dubing jest glupi i w ogole w naruto mnie wkurza kumalski sakura ma tez glupi glos beznadziejna cenzura rock lee beznadziejny glos w dubingu na jetix a w oryginalnej wersji ma nawet spox jedyny fajny glos na jetix ma kakashi

karollo - 2007-08-20 22:34:50

Kiedym usłyszał to 'kumalski', to żem się zjebał z krzesła... obejrzałem nieco ponad połowe pierwszego odcinka i dalej już nie miałem ochoty ;/

deidara - 2007-08-21 16:15:31

hmm u kolegi ogladalem to i stwierdzilem ze nigdy wiecej nie bede tego gowna ogladal
beznadziejne glosy i pourywane sceny <np walk>
zenada

Tomen - 2007-08-21 17:41:33

BojtaS napisał:

tak ale duzo osub wg mnie wlasnie przez jetix dowiedzialo sie o naruto

No właśnie, bo gdyby nie reklama na Jetixie, to połowa osób która tutaj narzeka na dubbing itp. pewnie by nawet o nim nie słyszała. Narutomania (nie lubię tego typu określeń) zaczęła się wraz z pierwszym odcinkiem, który został wyświetlony.

Trochę mnie to wkurza, jak dzieciaki biegają po ulicy i wrzeszczą "Kumalski", albo inne nieudane tłumaczenia.

Z drugiej strony gdyby nie ta bajka, nie byłoby w Polsce tylu fanów i może nawet 75 % użytkowników tego forum.

dostha - 2007-08-23 15:26:40

Hihi, ja tam wolę, żeby "Naruto" nie było popularne w Polsce. Wyobrażacie sobie chipsy z Itaczem na opakowaniu?

Sam51 - 2007-08-23 15:44:10

Piaskowe pudełko -> super , chciałabym to usłyszeć ( byłoby z czego się nabijać :p )

Wiecie polski dubing jest troche do bani -> ale bez przesady.
Zgadzam się z tym że pewnie 50% ( 75% to chyba za dużo ) tego forum nigdy by nie dowiedziała się o istnieniu Naruta.

A jakby była Sasuke na opakowaniu to pewnie bym poleciała i kupiła ( co prawda starałabym się zebrać wszystkie postacie -> może kiedyś będzie w jakiś chipsach  )

Co do kumalski -> da się jeszcze przyzwyczaić ( taki dziwny zwrot -> ze slangu wzięty )

Beznadziejne głosy -> z tym też się zgodze.

P.S.
Taki temat już był - mam nadzieje że 3 raz nie powstanie :p

Kroppel Beskidoos - 2007-08-23 20:16:37

Tomen napisał:

Trochę mnie to wkurza, jak dzieciaki biegają po ulicy i wrzeszczą "Kumalski", albo inne nieudane tłumaczenia.

O0 Na szczęście u mnie nie doszło do takich "aktów". No cóż, kumalski to po prostu typowo polska próba tłumaczenia (po japońsku naruto jest skłonny kończyć sentencje zwrotem dattebayo- nic nie znaczącym zresztą; Ci, którzy czytali mangę ze specjalnymi dodatkami, wiedzą, że Kakashi też miał mieć taką 'gwarę').
Osobiście twierdzę, że większość tego tłumaczenia i dubbingu jest żenująca i żałosna (porównać głosy Naruto i Neji'ego z ich japońskimi odpowiednikami... Geez.).
Tak przy okazji, bo nie miałem "przyjemności" oglądać polskich Naruto, jak przetłumaczono częsty zwrot Shikamaru, This sucks/ is so troublesome? Jak się sam zastanowiłem to żadne polskie tłumaczenie nie odda zwrotu "This sucks".
Hmph.

Cwiet - 2007-08-23 20:59:38

Ja też odradzam oglodanie tych odcinków na jetix bo ten kumalski mnie dobija

PEPE - 2007-08-24 10:35:03

Powiem szczerze, że właśnie od Jetix dowiedziałem się o Naruto po walce z zabuzą dopiero zacząłem oglądać odcinki z napisami od kolegi.

Element Ognia - Widać, że tłumaczone z Fire Element a nie Katon jak jest oryginalnie
Kumalski - Believe it... - Uwierz w to

Powiem tak że można się przyzwyczaić... ale najgorsza jest cenzura... np. tam gdzie ma być krew jest pusta przestrzeń... Ale najgorsze są powtarzające się odcinki.

P.S Ciekawy jaki byłby głos Itachiego i Kisame heh

Akaii - 2007-08-25 02:01:05

PEPE napisał:

P.S Ciekawy jaki byłby głos Itachiego i Kisame heh

niewyobrazam sobie xD
a propo cenzury ciekawe co zrobia w shippudenie(jezeli dojda ale niewydaje mi sie) jak bedzie np walka gaara deidara gdzie gaara urywa mu reke albo kakashi deidara wogole to ciagnecie naruto po polsku z cenzura niema sensu...

Rock_Lee_13 - 2007-08-25 20:30:25

na jetix to jest poprostu GÓWNO!!!! az szkoda czasu na to tracic...

Houru - 2007-09-01 13:36:35

A ja mam pytanie kiedy będą nowe odcinki naruto????

KOnikus - 2007-09-01 13:42:48

Hahaha ciekawy temat, ogladalem pare odcinkow Naruto tam i zdecydowanie najgodry glos ma 3 Hokage, nie dosc, ze do dupy dobrany to jescze na dodatek koles mowi kwestie tak sztywno, jakby dostawa 500 zl wyplaty ........

P.S.
Co do nowy odcinkow pojawia sie pewnie za pol roku badz wiecej ( odcinki Spidermana leca juz 4 lata i nie zapowiada sie by kupowali nowe ), a cenzura?? bez komentarza....

Kin_Tsuchi - 2007-09-01 16:04:47

Mój kolego wysłał e-mail do  JETIX XD
I ... pisali że nowe odcinki zapowiadają się na październik ...

rogal55 - 2007-09-01 18:23:08

Szczerze to ja tez swoja manie naruto rozpoczołem od jetixa xD (Zal mi sie do tego przyznawac) oczywiscie slyszalem o naruto duzoo duzoo wczesniej ale to po jetixowym naruto obejrzałem wszystkie odcinki naruta i wszystkie biografie postaci ;) I to dzieki temu mam teraz o naruto taka wiedze ;p A cały ten pokickany dubbing mnie rozsmiesza xD

gapiol - 2007-09-01 18:35:47

wycieli najlepsze rzeczy wycieli. najlepiej paczeć na necie. www.naruto.wbijam.pl

KOnikus - 2007-09-01 18:37:00

Pokickany to malo powiedziane, to najgorszy dubbing jaki slyszalem, przeciez tam nie pasuje zaden glos!

Houru - 2007-09-02 17:05:30

Wielkie dzienki za powiedzenie kiedy będzie naruto (nowe odcinki), ale czy mógłbym dostać ten adres e-mail do jetixa??? Chciałbym im powiedzieć co ja myślę o tym Naruto w Jetix...

P.S.
Przyznam się, że też dowiedziałem się o Naruto w Jetix.

Kin_Tsuchi - 2007-09-02 17:16:51

Houru napisał:

Wielkie dzienki za powiedzenie kiedy będzie naruto (nowe odcinki), ale czy mógłbym dostać ten adres e-mail do jetixa??? Chciałbym im powiedzieć co ja myślę o tym Naruto w Jetix...

P.S.
Przyznam się, że też dowiedziałem się o Naruto w Jetix.

atmedia@atmedia.pl

Houru - 2007-09-02 17:26:09

Dzienki...

uchiha55555 - 2007-09-09 13:05:25

To jest do niczego kumalski

warczus - 2007-09-10 20:31:06

bez komentarza dubbing do dupy i wogole shit

Pryza - 2007-09-11 08:42:06

ja ogladam po japonsku z angielskimi napisami i wszystko rozumiem...i jeszcze glosy sa ladnie dobrane...a nie ze Naruto ma glos 5 latka chorego na katar

Lisek_Neji - 2007-09-11 16:05:19

Gdybym był producentem naruto bym pozwał jetix za ten dubing PONIEWAZ ten dubbing jest poje***  ehh... sam ogladam nieraz ale .. Kumalski to jest zjehane

czapa10 - 2007-09-12 16:32:06

Noo naruto na jetix to niezla podroba tak samo jak db w tvn :/ mogliby chociaz zrobic kanal z oryginalnym anime a nie podrabianym gownem ;/

Mahomet - 2007-09-15 14:20:46

Dubbing na jetixie?.... RZYGI!!!! Tandeta jak jasna cholera! Gorszego gówna to ja jeszcze chyba nie widziałem. Np. Haku gada tak, jakby mąż podkładającej głos, nie zdołał jej zadowolić poprzedniego dnia. Wystarczy obejrzeć:
http://www.kreskowka.pl/index.php?p=more&id=1941 Obejrzyjcie do 4min 37s
Haku jak mówi że musi natychmiast zaatakować, to wypowiada to z takim stoickim spokojem, jakby mówił o drobnych planach na przyszłą gwizdkę, a nie o tym że za sekundę ma kogoś brutalnie zmordować... A Naruto wydaje takie dźwięki, jak 5 latek drażniący się z pekińczykiem, a nie wkurzony ninja z demonem w bebechach który ma zaraz rozszarpać na strzępy przeciwnika... Ta dzida co Naruto sprzedał haku prosto w ryj jest tak okrojona - że aż człowieka przekręca... A najlepszy moment w całej walce i jeden z lepszych we wszystkich walkach, jak Naruto dostaje dziesiątki ostrzy w plecy i jak je "wyrzuca z siebie" został całkowicie wycięty, został tylko moment jak czakra z niego promieniuje... Nie wyobrażam sobie walki Naruto vs. Sasuke na jetixie i niemal mogę się założyć, ża tych odcinków nigdy nie puszczą, chyba że na innym kanale co zrobi własny dubbing.....

i teraz, obejrzyjcie to do 5min 40s:

http://www.youtube.com/watch?v=TkL1QAzRtYk
No cóż, to chyba nie wymaga komentarza :P. Chętnie bym pogratulował temu człeniowi co podkłada głos pod Naruto w oryginalnej wersji japońskiej - typ ma talent do wydzierania się :P:D:P:D Ale w polskim dubbingu Kakashi i Zabuza mają niezłe głosy, zwłaszcza Zabuzie pasuje.

Kroppel Beskidoos - 2007-09-30 21:14:56

Co do osoby podkładającej głos pod Naruto- to kobieta XD
Co do Naruto PL, to wszyscy wiemy, jakiej jest jakości.
Btw. głównie chciałem powiedzieć, że już są te nowe odcinki, ale jeszcze ich nie wypuścili, bo chcieli jeszcze raz dać pierwszą serię. ^_^
Jest ich bodajże 25... ale te minuty żenady jeszcze przed nami.... i fanami z Polski bez netu/znajomości angielskiego/ambicji >< .

Mahomet - 2007-10-01 17:41:09

:|:|:|:|:| Mówisz o wersji polskiej, czy japońskiej?... Jak japońskiej - to dół.. Jak polskiej - kompletny dół....  Niestety masz całkowitą rację Kroppel Beskidoos, bez netu - to sobie można pomarzyć o naruto.

Kroppel Beskidoos - 2007-10-01 18:34:41

Miałem na myśli japońską- to nawet specjalny typ 'aktora' xD
Ta kobieta podkłada też pod pare innych postaci z innych mang/anime ^^

Kimimaro - 2007-11-03 22:55:55

Cieniste Klon Dżutsu-Żal
Choji(mówione na początku z h nie z cz)-Żal
Neji(mówione z j zamiast dż)-Żal
Uzumaki Zapora/Lwia Zapora-ŻAL!!!
Dźutsu ekspansji-żal
i inne...

Oerta - 2007-11-04 02:10:54

Nie przepadam za dubbingiem,ale miło,że choć trochę się zainteresowali M&A.Tylko szkoda,że w takim wydaniu...


Ale od czego jest anime.wbijam.pl :P

Shukaku - 2007-11-04 20:48:09

Mnie wrzystkie słowa mnie dobijaja

Pacyfik - 2007-11-23 15:54:44

Dobrze by było gdyby Naruto był na Hyperze

Puszek - 2007-11-27 19:23:12

Ja też właśnie dowiedziałem się z Jetix o Naruto xD Hehe jak oglądałem pierwszy raz kiedy eskortowali tego gościa to ktoś powiedział kakashi i przez cały odcinek probowałem rozgryść kto to kakashi xD Ten blondyn, ten ponury z czarnymi włosami , czy ta z różowymi xD a może ten bez oka :] no ale już zacząłem oglądać na necie już wiem kto to ten kakashi xD bo obejrzałęm odcinki od początku i wiem co i jak xD no tera to już necie oglądam ;]

bar12345 - 2007-11-27 21:45:32

Puszek napisał:

Ja też właśnie dowiedziałem się z Jetix o Naruto xD Hehe jak oglądałem pierwszy raz kiedy eskortowali tego gościa to ktoś powiedział kakashi i przez cały odcinek probowałem rozgryść kto to kakashi xD Ten blondyn, ten ponury z czarnymi włosami , czy ta z różowymi xD a może ten bez oka :] no ale już zacząłem oglądać na necie już wiem kto to ten kakashi xD bo obejrzałęm odcinki od początku i wiem co i jak xD no tera to już necie oglądam ;]

ja też

Kluger - 2007-11-28 00:35:05

W ogóle Naruto na jetix to taki kicz, że bania mała...czytają jak się pisze qrde... Gaaaaara, Nejjjjjji...

Shukaku - 2007-11-28 15:00:58

Dla mnie polski dubbing jest do bani te słowa kumalski wkurzaja

Hao - 2007-11-30 12:12:47

Polski dubbing jest tak nędzny że aż mózg się marszczy ale dzięki temu ludzie którzy umieją czytać napisy końcowe zobaczą na końcu TV Tokio więc możliwe że zajrzą na neta i sprawdzą o co chodzi i nagle ich oświeci staną się normalnymi fanami tak jak wszyscy tutaj

Shukaku - 2007-11-30 19:33:45

Masz racje

Kakashi ninja 2 - 2007-12-29 17:26:19

no nie To juz jest szczyt zalu poco oni daja ten dubbing jak moga dac po Japonsku i dac napisy anie a co do tego ze gaara mowi piaskowe pudełko , wcale tak nie jest mowi po prostu "Piaskowa Trumna"ZENADA TEN Dubbing
Albo jak Naruto mowi "kumalski"wnerwiajace:/

hanuszek - 2008-01-04 20:59:31

niema to jak po japońsku.  ciekawa ja na jetix puszczą shippuundena tam  co chwile łaciną jadą

sCrApI - 2008-01-15 16:03:52

przedstawie to tak
Naruto- glos zbyt dziecinny
Sasuke- za gruby
Sakura- w 1 serii zenada 2 seria ujdzie w tloku
Kakashi- chyba najlepiej dobrany dubbing w tym calym jetixowym naruto
Rock Lee- zbyt slaby glos
dobra , reszta ŻAL United Kingdom :P

Knolek - 2008-01-16 17:50:10

ja powiem że szkoda gadać na temat jetixa xD

kielba - 2008-01-16 22:53:58

ten doubling smierdzi gównem i koniec !

Tomen - 2008-01-17 07:32:34

A do którego dojechali tam odcinka? Ja ostatni jaki widziałam do egzamin na Chunina - walki eliminacyjne (walka rock lee vs gaara).

Posunęli się trochę dalej, czy znowu męczą wsyztsko od początku?

Knolek - 2008-01-17 10:45:32

ja nie wiem, nie ogladam tego syfu, wole w oryginalnej wersji jezykowej :D tak jest super i efekt lepszy ;)

Kakashi-kun - 2008-01-17 11:38:14

P.S Ciekawy jaki byłby głos Itachiego i Kisame heh

Głos Itachi'ego już pojawił się w Naruto ... Zgadnijcie jak wyszło :lol: ? xD

Gelo - 2008-01-17 11:50:39

Jezu lepiej nie mówić przełączam kanały patrze Naruto!Oglądam co to za dubling i za cenzura słysze głos Itachiego to normalnie jak nieszczęście .Nie postarali się więc ...Stop Naruto na Jetix

pono - 2008-01-17 12:00:39

do tego dubbingu to można pisać komenty(negatywne) latami a i tak każdy powie że lepiej by było jak byłby lektor lub napisy

Kakashi-kun - 2008-01-17 13:27:49

Tomen napisał:

Posunęli się trochę dalej, czy znowu męczą wsyztsko od początku?

Dodali jeszcze to jak Ebisu uczył Naruto,ale z następne odcinki przestali transmitowac bo występuje tam Jiraya czyli "Zboczony Pustelnik",a taki pseudonim może byc dla dzieci oglądających Jetix czymś naprawdę brzydkim :lol:

A co do dubbingu JETIX'OWEGO :
Naruto - głos dziecinny a do tego ciągły tekst "Kumalski" który nie występuje w oryginalnej wersj
Sakura - głos do kitu i tylko tyle powiem
Itachi - No Comment :lol:
Anko - głos wariata bądź wariatki
Kabuto - to też im nie wyszło
Orochimaru - Mi się nie podoba ale nie mam za dużej pretensji - Ujdzie w tłoku
Sasuke - głos trzydziestolatka :lol:
Tenten-Troche zbyt dziecinny

PS.Głos Kakashi'ego jako jedyny spodobał mi się najbardziej :applause:

mich32 - 2008-01-24 16:41:06

racja jetix to guwno!

sCrApI - 2008-01-25 17:54:15

a na czym sie konczy ta 2 seria w oryfinalnej wersjie bo juz nie pamietam czy tak jak w jetix na tym ze srebisu uczy naruto a tak po za tym wycieli scene z zboczona pustelniczka :/

sebziro - 2008-01-25 18:17:37

Naruto na jetixie ciężko mi ocenić bo z jedenej strony to kompletne dno (niektóre postacie mają źle dobrany głos i ta cenzura) ale z drógiej strony kiedy oglądałem z napisami niekiedy krótkie sceny mi umykały a teraz nie musze czytać napisów tylko cały czas śledze akcje...
Ogólnie to ma swoje złe i dobre strony ale zostane przy orginalnym japońskim z polskimi subami ;]

Dragon - 2008-01-31 18:02:16

Mogli sie bardziej postarac z tym dubingiem ale widać nic nic  i nic im niewyszło wole te orginalne głosy

Lipix - 2008-01-31 18:58:57

orochimaru pedalski glosik ma i innni wogole dno

yasakura - 2008-02-05 15:08:15

haaah tak się składa ze napocządku przygody z naruto oglądałem go na jetixe i powiem że to jesp poprostu..........., ..............., ..........., żeby nikogo nieobrazić Xd  naprawde już wole oglądać z napisami niż z jakimś dabbingiem od 3 latków

pablo000 - 2008-03-08 20:59:19

Cenzurują prawie wszystko gdzie jest trochę krwi albo coś innego a dubbingu do bani

xavier14 - 2008-03-10 15:21:37

badzmy szczerzy prawie kazdy z nas dowiedzial sie o naruto z jetix(miedzy innymi ja) mimo dubbingu i cenzury
powinnismy byc wdzieczni ze dowiedzielismy sie o tak wspanialym anime

Roxon - 2008-03-14 23:20:41

Heh Jetix jest dla małych dzieci dlatego cenzurują ;p ale wg. mnie powinni dać Naruto po 23 bez cenzur itp ;p Bo jak zauważam niektóre cenzury to aż że tak powiem pupę żal ściska :D ( Przykład : Kakahi rzuca kunai'e wbijając je w ziemie :| i cenzura na JETIX )

Aaaa jeszcze jedno w całej serii NARUTO zapewne dubbing wszystkich bohaterów zmieni się po 5 razy jak nie więcej ;p

plllizzz - 2008-03-15 00:13:55

Co do dubbingu... do DUPY, nie znosze tych głosów... cenzurę jestem jeszcze w stanie zrozumieć, bo np. na jetixie Naruto ogląda mój 6-letni brat... a i tak później oglądam z nim normalną wersje xD

Miler - 2008-03-16 18:43:35

Xanker napisał:

Co powiecie o polskim dubbingu naruto na programie Jetix. Dla mnie jest to żenada.. Jak słuchałem co oni tam gadają i jakie głosy to miałem wrażenie, że to całkiem inne anime.. Do tego dodano jeszcze tą Cenzurę przy której wymięka nawet ten dubbing.. Po prostu żal oglądać.. Stanowczo odradzam oglądanie odcinków na Jetix.. I jeszcze ta licencja wykupiona na bodajże 25odcinków..
Możecie sobie wyobrazić tekst Gary " Piaskowa Trumna " a jeszcze dodać cenzurę to co dadzą? " Piaskowe Pudełko " -_-' ..

głupi jestes usuneli tylko przekleństwa jjuż był ten odcinek nawet krew sie ostro polała ;]

Spech - 2008-04-09 17:38:56

Oni zupełnie zniszczyli klimat mangi Naruto :( jak można zamienić ,, ten teges '' na  ,, Kumalski '' to jest szczyt

Uzumaki36 - 2008-04-22 16:38:20

Ten zwrot "kumalski" mnie dobija.I ja niechciałbym go więcej słyszeć :/ ."Kumalski"?

Hokage - 2008-04-22 17:39:06

Cały ten dubbing psuje Naruto, że aż nie da się oglądać

moldek94 - 2008-04-22 19:55:36

Według mnie jest on żałosny

Deidara-San - 2008-05-27 14:15:18

nom duża cenzura np 1 odcinek z 3 serii był krótszy bo niepokazali jak naruto zrobił sexi jutsu
bo Jiraya hciał dziewczyne do badań

Naruto55 - 2008-07-05 22:14:02

Naruto ja jetix to wielka jedna beznadzieja!!!!!!!!111

EmjayxD - 2008-07-05 23:09:33

Zgadzam sie z wami Jetix obraza anime!!! Ja ogladalam akurat ten ep co umarl Zabuza jeshuu.....żal totalny! Jak na normalnym ep z napisami sie poplakalam(sry ale dziewczyny tak maja) to na polskim przestal mi mozg funkcjonowac...poprostu niedowiary jak mozna spiep**yc tak swietne anime a text Naruto do Zabuzy "traktowales go jak psa" to mnie rozbil na atomy a juz głos Kakasia to czysta masakra.....to bylo nie do zniesienia...ble

Mizukage - 2008-09-12 17:35:41

Denerwuję mnie jetix moi koledzy bo obejrzeniu naruto na jetix twierdzą że to głupia bajka dla dzieci. Ale jak by obejrzeli na necie, to by zmienili zdanie. Ale oni wiedzą swoje i koniec.

kakashi1996 - 2008-09-18 18:49:09

jedyny "fajny" głos ma kakashi ale dubing ogólnie do dupy :kropla: :wkurzony:

Champlo98 - 2008-09-20 20:39:26

Cenzura na jetixe jest potrzeba . Ja bez cenzury bardzo sie boje i czasami nie moge zasnać . A dubbing jest swietny . Polacy świetnie podkladają głos . POLAK POTRAFI .

rudolf777 - 2008-09-20 22:01:32

zobaczcie na YT ryszarda mosznoczołego. Tam jest podejmowany temat dubbingu w naruto

Akane-chan - 2008-10-24 18:23:05

Mnie wkurza:
1. Głosy bohaterów - Haku! Błagam! jak ci dubbingujący mu głos podłożyli! Nic innego tylko się śmiać i płakać jednocześnie. I jeszcze jak naruto mówi do innych. Np. zamiat Shikamaru mówi Sikamaru! Albo do Sasuke (zamiast Saske!) krzyczy Sasuuuuuuke! Błagam was!
2. Cenzura - jak to możliwe że dziurawią bohaterów mnóstwem kunai'ów a jemu nawet kropelka krwi nie poleci. Bezsensu i nierealne
3. Tłumaczenie - Kuso - colera albo coś jeszcze gorszego ( :P ) przetłumaczyli na "kumalski". Śmiać mi się chce :D
Ehhh. To jest OKROPNE! ;)

Taboretto - 2008-11-07 15:08:38

@UP Gratuluję inteligencji minusik leci :D

No to na temat h******o jetixa byloby dużo gadać a raczej narzekać więc powiem w skrócie:
po pierwsze: dubbing jest taki że szkoda gadać. Shizune z glosem Sakury, Itachi stary dziadyga
po drugie: tlumaczenie miecz trawy, niezniszczalny liroj (?),przywoluję jutsu itd, itd
po trzecie: Cenzura omg to już jest przegięcie z odcinka gdzie Jiraya pokazuje swoją zboczoną stronę wycieli z jakieś 5 MINUT!!! Z tego co slyszalem ocenzurują też pijanego Lee tak samo jak papieros Asumy i fajka 3 Hokage. Do tego jakikolwiek fragment z krwią jest wycięty aż się dziwię że nie wycieli kawalka w którym Hokage zostaje przebity "mieczem trawy" xD
po czwarte: zamiast "dattebayo" kumalski :kropla: zamiast "kso" niech to szlag. Starają się do tego by jak najmniej mówiono o zabijaniu. Aż dziwne że odcinek w którym Sasuke spotyka Itachiego mówi tyle razy "zabić"
Ogólnie Naruto na jetix= żal.pl

JirayaSensei - 2008-11-12 16:30:01

To fakt dubbing to mają nie za ciekawy, ale w sumie to ja tam do jetiksu nic nie mam, bo to dzięki niemu dowiedziałem się o Naruto^^

weekend w ciechocinku z zabiegami